English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
be in on | (phrv.) นำในเรื่อง (คำไม่เป็นทางการ) See also: เป็นผู้นำเรื่อง Syn. get in on |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'd have to be in on it, too. | ฉันก็เป็นหนึ่งในนั้นด้วย |
How could so many people be in on it? | คนจะมาทำพร้อมกันได้ยังไง |
He believes that even the police could somehow be in on the conspiracy even though we've assured him that... | เขาเชื่อแม้กระทั่งตำรวจ อย่างไรก็ตามต้องมีการสมรู้ร่วมคิด แม้ว่าเราจะมั้นใจว่าเป็นเขา นั้น... |
I just didn't think that you'd be in on it. | ผมแค่คิดไม่ถึงว่าคุณจะมาเป็นแบบนี้ได้ |
Because the international captivity trade is so lucrative, they want to be in on it, and they don't have any dolphins. | มันเป็นคืนที่ดี มันเป็นคืนที่ดี มันเป็นอะไรที่ประหลาดนะครับ |
While I got you on the phone, um, who is gonna be in on this conference call? | ขณะผมโทรศัพท์กับคุณอยู่ อืมม ใครกำลัง ประชุมทางโทรศัพท์? |
Saul asked for Special Ops to be in on the call. | ซอลขอให้หน่วยรบพิเศษมาร่วมคุยด้วย |
Aria has to be in on it too. Has anyone talked to her today? | อาเรียก็ด้วย วันนี้มีใครได้คุยกับอาเรียรึยัง? |
You want to know if I want to be in on the deposition. | คุณต้องการรู้ว่าถ้าชั้นต้องการอยู่บนโต๊ะเป็นพยาน |
Should I be in on this? | ฉันต้องไปเล่นด้วยไหม |
I always wanted to be in one of your fucking plays. | ฉันอยากเล่นละครบ้าของนายมานานแล้ว |
How can so much ego be in one relationship? | เวลาคนเราคบกัน จะมีอีโก้สูงกันขนาดนั้นได้ยังไงนะ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
収まる(P);納まる(P) | [おさまる, osamaru] (v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) (esp. 納まる) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) (See 治まる) to be settled; to be sorted out; (4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard); (P) |
在社 | [ざいしゃ, zaisha] (vs) to be in one's office; to work for a company |
恩がある;恩が有る | [おんがある, ongaaru] (exp,v5r-i) to be in one's debt |
惚ける(P);恍ける | [とぼける, tobokeru] (v1,vi) (1) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) to play the fool; (3) to be in one's dotage; (P) |
手中にする | [しゅちゅうにする, shuchuunisuru] (exp,vs-i) to be in one's hands |
焼きが回る | [やきがまわる, yakigamawaru] (v5r) to become decrepit; to be in one's dotage; to become dull; to lose one's astuteness; to lose one's touch; to become senile; to lose one's edge; to go downhill |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จารึกไว้ในดวงใจ | [v. exp.] (jāreuk wai ) EN: treasure ; inscribe in one's heart FR: graver dans le cœur |
ครึ่งผีครึ่งคน | [v.] (khreung phī) EN: be on the threshold of death ; be at death's door ; be on one's death bed ; be in one's last gasps ; be dying FR: |